当前位置: HOME > 多语言网站怎么做SEO优化
外贸行业不断发展,发布多语言网站内容也越来越常见。很多国内企业把多语言网站当做重要的营销渠道。不同语言的网站在SEO原则上是相同的,熟练掌握SEO也可以把同样的手法用在其他语言的网站上。多语言网站怎么做SEO优化?多语言网站建设youkecms跟大家分享下干货。
不同语言内容不会造成复制内容,哪怕同样的文章从中文翻译成英文、法文、日文这些不同语言页面对搜索引擎来说也是不同的内容。
要注意的是,除特殊情况外(如:翻译网站)尽量不要在一个页面中混合不同语言。有的网站把英文内容紧接着放在中文内容下面,这样不能达到最好效果。应该把不同语言内容完全分开,中文页面就是中文页面,英文页面就是纯英文页面,不然搜索引擎在判断页面语言时会混淆。
1、多语言页面处理
不同语言的页面在网站上可以有三种处理方式。
(1)不同语言网站完全独立,放在不同的国家域名上。如中文版就放在abc.com.cn,美式英文版放在abc.com,日文版放在abc.co.jp,英式英文版放在abc.co.uk。这样做的好处是用户及搜索引擎都能轻易分辨语言和地理位置。不同语言的页面写作、内容安排上也都可以自由发挥。不同国家域名的网站可以放在相应国家的主机上,有助于关键词排名的地理定位。缺点是这些网站完全独立,在推广上需要花更多精力,需要同时优化和推广多个网站。
(2)不同语种网站放在主域名的子域名上。如中文版本作为主网站,放在abc.com,英文版本放在en.abc.com,法文版放在fr.abc.com。这样做的好处是子域名多少可以继承一点主域名的权重。如果主域名已经存在较长时间,有比较高的权重,对多个子域名的优化排名都有好处。用户和搜索引擎也可以轻易分辨出这些子域名是不同语言版本。不同子域名也可以放在相应国家的主机上。缺点和使用不同国家域名一样,不同子域名在搜索引擎眼里基本上是不同的网站,也需要同时优化推广多个网站。
(3)不同语言网站放在主域名的二级目录下。如中文版主域名为abc.com,英文版放在abc.com/en/下面,法文版放在abc.com/fr/下面。这样做的优点是二级目录完全继承主域名权重,在搜索引擎眼里,不同语言版本实际上是一个网站。如果你已经有一个权重相当高的主域名,在二级目录下推广其他语种页面就容易得多。
缺点是用户和搜索引擎都可能对网站语种产生一定混淆,而且不同二级目录很难放在不同国家的主机上,技术上实现起来比较困难,这对关键词地理定位很不利。
相关文章